Красивое латинское слово "ambitio" - тщеславие, честолюбие, суетность (а в прямом значении - "хождение вокруг, обхождение, обхаживание"). А вспомнила я об иностранном слове "амбиции" потому, что в последнее время слишком уж явно изменило оно свое значение. И, как справедливо отмечает сайт "Культура письменной речи" (в Интернете это "Gramma.ru"), связано это, не удивляйтесь, с изменением общественного сознания.
Судите сами: и в латинском, и в польском, и в украинском, и в немецком, и в английском, и, наконец, в русском языках слово "амбиции" первоначально имело отрицательную окраску. Синонимы - спесивость, чванство, властолюбие, обостренное чувство собственного достоинства, гонор, спесь, апломб, зазнайство...
В общем, целый букет... Но со временем в западноевропейских языках слово "амбиции" приобрело и нейтральное значение - "стремление, чаяние, цель, предмет желаний". И что же? Именно в таком значении нередко употребляется сейчас существительное "амбиции" в русских текстах: "политические амбиции", "современные амбиции молодежи", "здоровые амбиции", "чемпионские амбиции"... Так вот, делают вывод специалисты портала "Gramma.ru": тут не обошлось без влияния английского эквивалента "ambition". По сути, в начале XXI века, на наших с вами глазах, произошло новое заимствование - уже не внешней оболочки чужого слова, а понятия, чуждого русским национальным традициям. Высокие "стремления, устремления, чаяния" вытесняются "амбициями". Такое вот предположение. А уж хорошо ли это или плохо - судить вам.
Считаете ли Вы себя амбициозным человеком?
Амбиции - это, по-вашему, хорошо или плохо?
Нет, серьезно, амбициозный человек - это отрицательная характеристика или положительная?
И нужно ли иметь амбиции?
А если они у вас есть, что вам делать - радоваться или тревожиться?
Вот сколько сразу вопросов, и все они связаны с одним-единственным словом: амбиции.